Pages ![]() ![]() |
Page 167
|
SENATOR SMITH: This was a large lifeboat, was it? MR. PITMAN: Yes, sir. SENATOR SMITH: Was that lifeboat equipped with food? MR. PITMAN: Yes; it had biscuits and water in it. SENATOR SMITH: Did you have occasion to use MR. PITMAN: No. SENATOR SMITH: How do you know they were in; did you see them? MR. PITMAN: They were put there in Southampton; and we also went through all the boats on the Carpathia. SENATOR SMITH: Did you find that to be the case? MR. PITMAN: That they were full. The boats had bread and water. SENATOR SMITH: Did you have any lights on No. 5 lifeboat? MR. PITMAN: I did not have a light in my boat; no. SENATOR SMITH: Do you know of any boats that did have lights on them? MR. PITMAN: Yes; there were several of them that had. SENATOR SMITH: But they did not all have lights? MR. PITMAN: No. SENATOR SMITH: Do the regulations of the British Board of Trade prescribe lights? MR. PITMAN: Yes, sir. SENATOR SMITH: You say you got into this boat and it was lowered and you were told to go? MR. PITMAN: To stand by the after gangway. SENATOR SMITH: Did you do it? MR. PITMAN: I did it as near as possible. I kept within a safe distance of the ship, if anything did happen. SENATOR SMITH: You kept far enough away so that if anything happened you would not be involved in it? Is that the idea? MR. PITMAN: Exactly. SENATOR SMITH: What did you expect to happen? MR. PITMAN: I thought she still had about three of the compartments and still would remain afloat. SENATOR SMITH: And if she did not float and went down, were you expecting a suction that would draw the lifeboats down? MR. PITMAN: Well, yes; I thought we might get into a bit of a wash. SENATOR SMITH: And that you were seeking to avoid? |
LE SÉNATEUR SMITH : C’était un grand canot de sauvetage, n’est-ce pas? M. PITMAN : Oui, monsieur. LE SÉNATEUR SMITH : Ce canot de sauvetage était-il équipé de nourriture? M. PITMAN : Oui, il y avait des biscuits et de l’eau. LE SÉNATEUR SMITH : Avez-vous eu l’occasion d’utiliser l’un ou l’autre? M. PITMAN : Non. LE SÉNATEUR SMITH : Comment savez-vous qu’ils étaient là? Les avez-vous vus? M. PITMAN : Ils ont été placés à Southampton; et nous avons aussi examiné tous les canots sur le Carpathia. LE SÉNATEUR SMITH : Avez-vous trouvé que c’était le cas? M. PITMAN : Qu’ils étaient pleins. Les canots avaient du pain et de l’eau. LE SÉNATEUR SMITH : Aviez-vous des lampes dans le canot de sauvetage no 5? M. PITMAN : Je n’avais pas de feu dans mon canot; non. LE SÉNATEUR SMITH : Connaissez-vous des canots qui étaient éclairés? M. PITMAN : Oui, plusieurs d’entre eux l’étaient. LE SÉNATEUR SMITH : Mais ils n’avaient pas tous des lampes? M. PITMAN : Non. LE SÉNATEUR SMITH : Les règlements de la Chambre de commerce britannique prescrivent-ils des lampes? M. PITMAN : Oui, monsieur. LE SÉNATEUR SMITH : Vous dites que vous êtes monté dans ce canot, qu’il a été affalé et qu’on vous a dit de partir? M. PITMAN : Et de rester près de la passerelle arrière. LE SÉNATEUR SMITH : L’avez-vous fait? M. PITMAN : Je l’ai fait le plus près possible. Je me suis tenu à une distance sécuritaire du navire, au cas où quelque chose se produirait. LE SÉNATEUR SMITH : Vous vous êtes tenu suffisamment à l’écart pour ne pas être mêlé à quoi que ce soit? Est-ce l’idée? M. PITMAN : Exactement. LE SÉNATEUR SMITH : À quoi vous attendiez-vous? M. PITMAN : Je pensais qu’il avait encore environ trois compartiments et qu’il resterait à flot. LE SÉNATEUR SMITH : Et si il ne flottait pas et coulait, vous attendiez-vous à une succion qui attirerait les canots de sauvetage avec lui? M. PITMAN : Eh bien, oui. Je pensais que nous pourrions nous mettre un peu dans le bain. LE SÉNATEUR SMITH : Et que vous cherchiez à l’éviter? |
Pages ![]() ![]() |
Page 167
|